quarta-feira, 11 de março de 2009

SEISCENTOS E SESSENTA E SEIS



A vida é uns deveres que nós trouxemos para fazer em casa.

Quando se vê, já são 6 horas: há tempo...

Quando se vê, já é 6ªfeira...

Quando se vê, passaram 60 anos...

Agora, é tarde demais para ser reprovado...

E se me dessem - um dia - uma outra oportunidade,

eu nem olhava o relógio.

seguia sempre, sempre em frente ... E iria jogando pelo caminho

a casca dourada e inútil das horas.

Mario Quintana ( In: Esconderijo do tempo)

2 comentários:

  1. Life is a number of school assignments
    to be done at home.
    Before you know it,
    it’s already six o’clock:
    there’s time…
    Before you know it,
    it’s already Friday…
    Before you know it,
    sixty years have gone by!
    Now, it’s too late to flunk out…
    If, some day, I were given
    another chance,
    I wouldn’t even look at a clock.
    I’d keep moving,
    always moving ahead,
    discarding along the way
    the useless golden
    shells of the hours…

    Mario Quintana
    (translated by John D. Godinho)
    Six hundred and sixty-six in Time’s Hiding Places

    ResponderExcluir
  2. Que coisa mais linda e profunda!

    ResponderExcluir