A vida é uns deveres que nós trouxemos para fazer em casa.
Quando se vê, já são 6 horas: há tempo...
Quando se vê, já é 6ªfeira...
Quando se vê, passaram 60 anos...
Agora, é tarde demais para ser reprovado...
E se me dessem - um dia - uma outra oportunidade,
eu nem olhava o relógio.
seguia sempre, sempre em frente ... E iria jogando pelo caminho
a casca dourada e inútil das horas.
Mario Quintana ( In: Esconderijo do tempo)
Life is a number of school assignments
ResponderExcluirto be done at home.
Before you know it,
it’s already six o’clock:
there’s time…
Before you know it,
it’s already Friday…
Before you know it,
sixty years have gone by!
Now, it’s too late to flunk out…
If, some day, I were given
another chance,
I wouldn’t even look at a clock.
I’d keep moving,
always moving ahead,
discarding along the way
the useless golden
shells of the hours…
Mario Quintana
(translated by John D. Godinho)
Six hundred and sixty-six in Time’s Hiding Places
Que coisa mais linda e profunda!
ResponderExcluir